Desire

‘Tell me something that you want.’
‘A river.’
‘Isn’t there enough watercourses for you in this country ?’
‘A river where no boat would navigate. Its source would not be a spring and it would not flow into another body of water. A river in which there would not be any fish. A river for me only, so I can be carried through the sky to devour this thing you see up there.’
‘This thing, you mean the moon?’
‘Yes, just look at it. Doesn’t it seem like someone scooped it with a tea spoon?’


— Dis-moi quelque chose que tu souhaites.
— Une rivière.
— N’y a-t-il pas assez de cours d’eau pour toi dans ce pays ?
— Une rivière qui ne transporterait pas de bateaux, qui ne s’écoulerait pas d’un mont et qui ne se jetterait pas dans un fleuve. Une rivière dans laquelle il n’y aurait aucun poisson. Une rivière qui pourrait me transporter moi seule vers les cieux pour que je puisse dévorer cet astre.
— Cet astre, la lune ?
— Oui, regarde. Ne dirait-on pas qu’elle a été attaquée à la petite cuillère ?

(via Daily Prompt: Desire)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s